Soccer Extreme : The Vuvuzela is here to stay; at least in every country that speaks English.The long plastic horn, Bafana Bafana’s 12th man at the 2010 World Cup, blasted its way into the Oxford Dictionary of English for the first time yesterday and is included along with other new words like tweetup (a meeting arranged through Twitter); cheeseball (lacking taste or style); and a turducken (a roast dish consisting of a chicken inside a duck inside a turkey), in the latest edition of the dictionary that has just been published.
The word Vuvuzela has only been in common use around the world since it began to be heard at the World Cup matches in South Africa that were broadcast to 400 million fans around the globe.
The origin of the instrument, the sound of which was not acceptable to many, and the meaning of the word, were not disclosed in the report that reveals that the Vuvuzela was one of more than 2,000 new words and phrases included in the latest dictionary for the first time, according to Kickoff.com. (goal)